kula-kṣaye praṇaśyanti
kula-dharmāḥ sanātanāḥ
dharme naṣṭe kulaṁ kṛtsnam
adharmo ’bhibhavaty uta

“When a dynasty is destroyed the ancient dharmika traditions of the family, handed down through that dynasty are also destroyed. Upon the destruction of dharma the entire dynasty becomes overpowered by adharma.”

“If I fight, my varṇāśrama-dharma will be destroyed.”

Why does he think like this?

Arjuna says, “There will be no followers of dharma left behind. Then who will train the new generations? They will have no more good guides and guardians, because the fathers, grandfathers and uncles will all be dead. Who will teach all the new small children in our dynasty? All people will wander to the wrong line without guardians and authorities to guide them. If I kill the Kauravas, I will not only be destroying this one generation, but many. This sin will definitely come to me and cause me great suffering.

adharmābhibhavāt kṛṣṇa
praduṣyanti kula-striyaḥ
strīṣu duṣṭāsu vārṣṇeya
jāyate varṇa-saṅkaraḥ

“O Kṛṣṇa, when a dynasty is overpowered by adharma, the women of that dynasty become degraded. O descendant of Vṛṣṇi, when women become degraded and unchaste, varṇa-saṅkaraḥ (unwanted progeny) are born.”

Arjuna continued, “All ladies will be free and uncontrolled. They will go to other men, without a husband. They will go to any young boy, or to whomever is ready to enjoy with them. They will not be able to support their unexpected children. They will not marry into their own caste, religion, or equal level; then their children will also become like them. Also, if a woman is left unprotected any man may force himself upon her, impregnate her and then these children will behave like demons.”

Arjuna may even be suggesting to Kṛṣṇa, “You were in Vraja-maṇḍala with many Vraja-devīs, and all insulted You and these Vraja-devīs.” Yet He had ordered them, “Go back, You have seen Me, that is enough. Don’t think I will enjoy with you like your family members. This is not possible for Me for I am God. You came for My darśana. Now that it is finished, please go back.”

However, they did not want to go. Then He said, “If you stay here, it will be very simple; the demigods will curse you. It is not right and proper for a young girl to stay with anyone, other than her husband or guardians.”

When the Vraja-devīs did not heed His request, after briefly meeting with them, later Kṛṣṇa disappeared, not remaining there any longer. They cried, suffered, and lamented in separation, but Kṛṣṇa only re-appeared before them much later.

He had said, “Why did you come? If you came to see Me, then I’ll give you My darśana and then you can go back.”

Their family members were looking, and searching. Some thought, “Where did my sister go?” Some thought, “Where did my daughter go?”

Arjuna said, “If all the gentlemen die and all that are left are widows or maids, what would they do with their lives? This would cause a big disturbance in society; like a great crash. If anyone gives up dharma, his character and proper etiquette, then one’s family line will gradually be destroyed. Ladies will become independent and will lose their character, and their children will become mere enjoyers and will develop even worse character.”

Those in a certain stage or class of society should not marry with higher or lower castes, otherwise it would not be a good match. If women live illicit lives, their children will become deformed, foolish, or demonic.

saṅkaro narakāyaiva
kula-ghnānāṁ kulasya ca
patanti pitaro hy eṣāṁ

“Such unwanted progeny certainly force hellish conditions upon both the family and the destroyers of the dynasty. Indeed, their forefathers, bereft of oblations of sanctified food and water, must also suffer the same fate.”


Many illicit children will be born from women freely moving about in society. If children have no guardian or father, then from their very infancy they will be undisciplined and will learn to do whatever they please, gradually becoming like animals. They will not show sympathy to anyone, nor help anyone; they will be very hard-hearted. One after another the generations will eventually become completely like demons.

Therefore Arjuna prays, “Please don’t force me to fight.”

doṣair etaiḥ kula-ghnānāṁ
utsādyante jāti-dharmāḥ
kula-dharmāś ca śāśvatāḥ

“Due to the evil deeds of these destroyers of the dynasty, the teachings of dharma in accordance with timeless family tradition are sunk into oblivion.”


If a father and mother both have good character, this will also appear within their children. When children go to school or university, the principal will first check their parents’ background to see if they were qualified and if the family is functional and good. If they are happy with what they find, they will accept the children into their school.

If mother has no good character, is an enjoyer, ignorant and there is no father or Guardian, then her children will become orphaned and burden society. They will neglect the rules and regulations of society.

manuṣyāṇāṁ janārdana
narake niyataṁ vāso
bhavatīty anuśuśruma

“O Janārdana, I have heard that those who abolish their dynasty’s dharma suffer in hell for an unlimited period of time.”


Arjuna says, “The lives of those who destroy the dynasty will always be hellish. The generations will always fight, argue, quarrel with others and no one will be able to make them peaceful.”

If there is no leader or guru in the asrama, all the residents there will fight like dogs that bark day and night. An animalistic mentality will develop, making the world like a hellish planet. It is a very dangerous prospect and no happiness can be found in that.

aho bata mahat-pāpaṁ
kartuṁ vyavasitā vayam
yad rājya-sukha-lobhena
hantuṁ svajanam udyatāḥ

“Alas! How regrettable it is that we are determined to engage in this great sin. Driven by greed for royal happiness, we are prepared to slay our own kinsmen.”


Arjuna lamented, “Alas! Alas! This is very despicable! Why only worry about position and prestige? How long will my life last? How can I accept this kingdom that will be stained with the blood of my relatives? If I kill them before it is their time and they do not desire to die – while they are still attached to the family, land and property, they will certainly curse me and will always disturb me and not allow me peace.”

yadi mām apratīkāram
aśastraṁ śastra-pāṇayaḥ
dhārtarāṣṭrā raṇe hanyus
tan me kṣemataraṁ bhavet

“Even if the fully-armed sons of Dhṛtarāṣṭra were to kill me unarmed and unresisting on the battlefield, that would be more auspicious for me.”


Arjuna said, “I will not fight. The sons of Dhṛtarāṣṭra may come and kill me and I will not resist. I would rather give up my life than fight.”

Arjuna was prepared to leave the world. He had the great fortune to be with Kṛṣṇa as His dear friend, but now he has become very weak, devoid of strength and intelligence. Why was his position like this? There is only one reason. He was considering his grandfather, Dhṛtarāṣṭra, Krpacarya, Droṇācārya, the brothers of Duryodhana and the young wives of the Kauravas. They would all become widows; their husbands dead. This was such a large family of the Kauravas standing opposed to the Pandavas.

error: Content is protected !!